Anna Lúcia Zecca Geyer da Costa
TPIC – Tradutora Juramentada
Italiano <> Português
JUCIS/RS nº 080

tradutora@annazecca.com

Seg - Sex: 8h30 - 18h30

+55 51 993325822

Apostilamento e Reconhecimento de Firma

Exemplo de apostilamento de Haia*

O que é apostilamento de Haia

É uma legalização. Uma das características mais importantes da Convenção de Haia é a existência das apostilas (ou apostiles) que legalizam os documentos de forma a terem validade internacionalmente, substituindo a necessidade de legalização consular.

A apostila deve ser emitida pelo órgão competente designado a cada país. No Brasil, são feitas nos Tabelionatos e Registros Civis. O Conselho Nacional de Justiça (CNJ) é o órgão responsável pela convenção.

a apostila é colada no verso do documento original e/ou tradução

Documentos para cidadania Italiana, precisam apostilamento ?

Sim, os documentos originais e as traduções devem ser apostiladas para que tenham validade internacionalmente, e para o processo de cidadania Italiana.

O que é reconhecimento de firma?

O reconhecimento de firma é um processo que garante a certificação da autoria de uma assinatura em um documento oficial. Assim, a assinatura (ou firma) fica registrada em cartório e, portanto, o Tabelião pode atestar a sua autenticidade. Os tradutores juramentados (tradutores públicos) têm fé pública nacional. 

Atendimento de segunda a sexta-feira, das 08:30 às 18:30
+55 51 993325822
tradutora@annazecca.com
Porto Alegre/RS, Brasil

    

       ANNA LÚCIA ZECCA GEYER DA COSTA
       TPIC – Tradutora Juramentada
       Italiano < > Português
       JUCIS/RS nº 080